Pulsera Mudéjar

Plata de ley, Zafiro azul o Aguamarina o Moissanita blanca de laboratorio

€179.00

Out of stock

Pulsera de la colección Mudéjar en plata de ley 925, con una piedra preciosa de laboratorio redonda de 6,5mm de primera calidad y una cadena Veneciana de tamaño de la muñeca 17 cm.

Bracelet from the Mudéjar collection in 925 sterling silver, with a top quality 6.5mm round laboratory gemstone and a 17 cm wrist-sized Venetian chain.

Bracelet de la collection Mudéjar en argent 925, avec une pierre précieuse de laboratoire ronde de 6,5 mm de première qualité et une chaîne vénitienne de la taille du poignet de 17 cm.

Armband aus der Mudéjar-Kollektion aus 925er Sterlingsilber, mit einem hochwertigen runden 6,5-mm-Labor-Edelstein und einer venezianischen Kette in Handgelenkgröße von 17 cm.

Bracciale della collezione Mudéjar in argento 925, con una pietra preziosa da laboratorio rotonda da 6,5 mm di alta qualità e una catena veneziana del polso di 17 cm.

Inspirada en la España de Al-Ándalus, esta colección rinde homenaje a la geometría árabe, los arabescos y la riqueza ornamental de la época. Cada pieza combina simetrías precisas, patrones entrelazados y un brillo que evoca palacios, artesonados y jardines históricos. Joyas creadas para quienes buscan elegancia exótica, delicadeza arquitectónica y una conexión profunda con la herencia artística hispano-árabe.

Inspired by Al-Andalus' Spain, this collection pays tribute to Arab geometry, arabesques and the ornamental richness of the time. Each piece combines precise symmetries, intertwined patterns and a shine that evokes palaces, cumbros and historical gardens. Jewellery created for those looking for exotic elegance, architectural delicacy and a deep connection with the Spanish-Arab artistic heritage.

Inspirée de l'Espagne d'Al-Andalus, cette collection rend hommage à la géométrie arabe, aux arabesques et à la richesse ornementale de l'époque. Chaque pièce combine des symétries précises, des motifs entrelacés et un éclat qui évoque les palais, les caissons à caissons et les jardins historiques. Des bijoux créés pour ceux qui recherchent une élégance exotique, une délicatesse architecturale et un lien profond avec l'héritage artistique hispano-arabe.

Inspiriert vom Spanien von Al-Andalus, ist diese Sammlung eine Hommage an die arabische Geometrie, die Arabesken und den dekorativen Reichtum der Zeit. Jedes Stück kombiniert präzise Symmetrien, ineinander verschlungene Muster und einen Glanz, der an Paläste, Kassetten und historische Gärten erinnert. Juwelen, die für diejenigen geschaffen wurden, die exotische Eleganz, architektonische Feinheit und eine tiefe Verbindung mit dem spanisch-arabischen künstlerischen Erbe suchen.

Ispirata alla Spagna di Al-Andalus, questa collezione rende omaggio alla geometria araba, agli arabeschi e alla ricchezza ornamentale dell'epoca. Ogni pezzo combina simmetrie precise, motivi intrecciati e una lucentezza che evoca palazzi, soffitti a cassettoni e giardini storici. Gioielli creati per coloro che cercano eleganza esotica, delicatezza architettonica e una profonda connessione con l'eredità artistica ispano-araba.